Jasperina de Jong
161 letras · 0 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- 't Is over
- 't Is over (tradução)
- A.A.
- A.A. (tradução)
- Aanvaard uw taak
- Aanvaard uw taak (tradução)
- Abah abortus
- Aksie
- Aksie (tradução)
- Almere
- Almere (tradução)
- Als ik jou zie
- Als ik jou zie (tradução)
- Alweer een vrouw verdwenen
- Alweer een vrouw verdwenen (tradução)
- Anna Lise
- Anna Lise (tradução)
- Bovenaan de ladder
- Bovenaan de ladder (tradução)
- Brief van een dienstmeisje aan haar moeder
- Brief van een dienstmeisje aan haar moeder (tradução)
- Brief van een ongehuwde moeder aan koningin Wilhelmina bij de geboorte van Prinses Juliana
- Brief van een ongehuwde moeder aan koningin Wilhelmina bij de geboorte van Prinses Juliana (tradução)
- Call-girl
- Call-girl (tradução)
- Celibaat
- Celibaat (tradução)
- Charme
- Daar kan geen commune aan tippen
- Daar kan geen commune aan tippen (tradução)
- De bezetting
- De bezetting (tradução)
- De bokken en de schapen
- De bokken en de schapen (tradução)
- De bokswedstrijd
- De bokswedstrijd (tradução)
- De dag
- De dag (tradução)
- De dood van mijn schat
- De dood van mijn schat (tradução)
- De eenzaamheid
- De eenzaamheid (tradução)
- De gekkin van de gracht
- De gekkin van de gracht (tradução)
- De gezondheid
- De gezondheid (tradução)
- De goeie ouwe tijd heeft nooit bestaan
- De goeie ouwe tijd heeft nooit bestaan (tradução)
- De hit
- De hit (tradução)
- De ledigheid
- De ledigheid (tradução)
- De lieverdjes
- De man die zelfmoord wilde plegen
- De man die zelfmoord wilde plegen (tradução)
- De minutenwals
- De minutenwals (tradução)
- De molen
- De molen (tradução)
- De naarstigheid
- De naarstigheid (tradução)
- De nacht
- De nacht (tradução)
- De nieuwe seksmoraal heeft een probleem geschapen
- De oudjes
- De oudjes (tradução)
- De pruimenboom
- De pruimenboom (tradução)
- De rosse buurt
- De rosse buurt (tradução)
- De seizoenen
- De seizoenen (tradução)
- De vlieg Eulalie
- De vlieg Eulalie (tradução)
- De wandelclub
- De wandelclub (tradução)
- De wind
- De wind (tradução)
- De zakenvrouw van het jaar
- De zakenvrouw van het jaar (tradução)
- De zomeravond was zo zwoel
- De zomeravond was zo zwoel (tradução)
- Dementia praecox
- Des visschers dochtertjen
- Des visschers dochtertjen (tradução)
- Dobbe dobbe dobbe
- Dobbe dobbe dobbe (tradução)
- Doen alsof
- Doen alsof (tradução)
- Dominee, bekeer u toch
- Dominee, bekeer u toch (tradução)
- Dors mon amour
- Dors mon amour (tradução)
- Een pilletje voor de pep
- Een pilletje voor de pep (tradução)
- Een vreemd geluid
- Een vreemd geluid (tradução)
- Een wonderkind van zestig
- Een wonderkind van zestig (tradução)
- Egotrip
- Egotrip (tradução)
- Ergens in een zee van tijd
- Game over
- Game over (tradução)
- Geef me je hand
- Geen vlees, geen vis
- Geen vlees, geen vis (tradução)
- Geluk
- Geluk (tradução)
- Ghislaine, de demi-mondaine
- Ghislaine, de demi-mondaine (tradução)
- Goddank, er komt weer schaarste
- Goddank, er komt weer schaarste (tradução)
- Had een mens maar geen familie
- Had een mens maar geen familie (tradução)
- Hendrik en ik
- Hendrik en ik (tradução)
- Herinnering
- Herinnering (tradução)
- Het breistertje
- Het breistertje (tradução)
- Het fluitketeltje
- Het fluitketeltje (tradução)
- Het gebroken glas
- Het geschenk
- Het geschenk (tradução)
- Het interview
- Het interview (tradução)
- Het item
- Het item (tradução)
- Het ludieke werkkamp
- Het ludieke werkkamp (tradução)
- Het Nederlandse filmklimaat
- Het Nederlandse filmklimaat (tradução)
- Het oog
- Het oog (tradução)
- Het paranormale
- Het portretje
- Het portretje (tradução)
- Het spijt me lieve Heer
- Het tolerante Nederland
- Het vrolijk leeren
- Het vrolijk leeren (tradução)
- Het zieke kind
- Het zieke kind (tradução)
- Hij is verliefd
- Hij is verliefd (tradução)
- Hoe hoort het eigenlijk
- Hoe hoort het eigenlijk (tradução)
- Hoe sensitiever hoe liever
- Hoe wordt een mens een ster
- Hoe wordt een mens een ster (tradução)
- Hollandse plantersvrouw in Suriname a.d. 1860
- Hollandse plantersvrouw in Suriname a.d. 1860 (tradução)
- Ik denk genuanceerd
- Ik denk genuanceerd (tradução)
- Ik kan 't nog
- Ik kan 't nog (tradução)
- Ik kan luisteren
- Ik kan luisteren (tradução)
- Ik kan tharellen
- Ik kan tharellen (tradução)
- Ik kon d'r best afblijven
- Ik kon d'r best afblijven (tradução)
- Je laat ze echt niet in de steek
- Je laat ze echt niet in de steek (tradução)
- Juffrouw Millie van de retirade
- Juffrouw Millie van de retirade (tradução)
- Kain en Abel
- Kain en Abel (tradução)
- Kalm, kalm
- Kalm, kalm (tradução)
- Kijk daar staat ze
- Kijk daar staat ze (tradução)
- Lachend loop ik weg uit m'n leven
- Lachend loop ik weg uit m'n leven (tradução)
- Lied zonder calorieën
- Liefste vreemde
- Liefste vreemde (tradução)
- Lieve Heer, doe mijn een lol
- Lieve Heer, doe mijn een lol (tradução)
- M'n tante Leentje
- M'n tante Leentje (tradução)
- Maak 'es wat af
- Maak 'es wat af (tradução)
- Mannen
- Mannen (tradução)
- Meisje uit de provincie in het magies centrum
- Meisje uit de provincie in het magies centrum (tradução)
- Mildred Vink, de multimiljonaire
- Mildred Vink, de multimiljonaire (tradução)
- Moeders brief
- Moeders brief (tradução)
- Morgen
- Morgen (tradução)
- Napoleon en Josephine
- Napoleon en Josephine (tradução)
- Nederland
- Nederland (tradução)
- Neem me terug
- Neem me terug (tradução)
- Nero is dood
- Nero is dood (tradução)
- Niemand weet
- Niemand weet (tradução)
- Ode aan onze taal
- Ode aan onze taal (tradução)
- Om alles
- Om alles (tradução)
- Oom Bastiaan
- Oom Bastiaan (tradução)
- Op den hoef
- Op den hoef (tradução)
- Op een been kun je niet lopen
- Op een been kun je niet lopen (tradução)
- Op een geit
- Op een geit (tradução)
- Paperclip
- Paperclip (tradução)
- Playboy
- Playboy (tradução)
- Prins-gemaal
- Prins-gemaal (tradução)
- Publiciteit
- Recordtijd
- Recordtijd (tradução)
- Roll another one
- Roll another one (tradução)
- Scrabble
- Scrabble (tradução)
- Slof 't maar eens bij
- Slof 't maar eens bij (tradução)
- Slot
- Slot (tradução)
- Slotkoraal
- Slotkoraal (tradução)
- Soep blues
- Soep blues (tradução)
- Spuit
- Spuit (tradução)
- Spuitbus
- Spuitbus (tradução)
- Suiker voor Castro
- Suiker voor Castro (tradução)
- Sybille, de laatste stripteasedanseres
- Sybille, de laatste stripteasedanseres (tradução)
- t Komt allemaal in mijn memoires
- Tante Cato
- Tante Cato (tradução)
- Tante's testament
- Theater
- Theater (tradução)
- Thuisland
- Thuisland (tradução)
- To be or not to bibeb
- To be or not to bibeb (tradução)
- Toespraak over de hoofden van Nieuwegein
- Toespraak over de hoofden van Nieuwegein (tradução)
- Trouw
- Trouw (tradução)
- Veenbrand
- Veenbrand (tradução)
- Vivat Vivaldi
- Vivat Vivaldi (tradução)
- Voor de revolutie
- Voor wat hoort wat
- Voor wat hoort wat (tradução)
- Voorbij
- Voorbij (tradução)
- Waar blijft de tijd
- Waar blijft de tijd (tradução)
- Was je maar hier
- Was je maar hier (tradução)
- Wat voor dag is het vandaag
- Wat voor dag is het vandaag (tradução)
- We bouwen een theater
- We bouwen een theater (tradução)
- Welterusten groenteman
- Welterusten groenteman (tradução)
- Wendt u tot Millie
- Wendt u tot Millie (tradução)
- Wereld
- Wereld (tradução)
- Werkmanskind
- Werkmanskind (tradução)
- Wie zegt er dat ik lachen moet
- Wie zegt er dat ik lachen moet (tradução)
- Wij hebben onze schaapjes op het droge
- Wij hebben onze schaapjes op het droge (tradução)
- Wonder
- Wonder (tradução)
- Zij liep onschuldig in de val
- Zij liep onschuldig in de val (tradução)
- Zin in een feessie
- Zin in een feessie (tradução)
- Zo gelukkig
- Zo gelukkig (tradução)
- Zo tolerant
- Zo zenuwachtig
- Zo zenuwachtig (tradução)
- Zondagmiddag in de stad
- Zondagmiddag in de stad (tradução)
- Zweedse policiers
- Zweedse policiers (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.